Seat Altea XL 2014 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 271 of 331

269
Rodas e pneus
Evite, se possível, a substituição individual dos pneus, procurando substi-
tuir, pelo menos, os pneus do mesmo eixo. Para seleccionar um pneu ade-
quado é importante conhecer os dados do mesmo. Os pneus radiais apre-
sentam nos flancos, dados sobre o tipo de pneu, como p. ex.: 195/65 R15 91T
Esta referência tem o seguinte significado: Largura do pneu em mm
Relação entre altura e largura em %
Sigla identificadora de Radial
Diâmetro da jante em polegadas
Capacidade de carga
Sigla indicadora de velocidade
Poderão também, figurar nos pneus as seguintes informações:
● uma marca do sentido da rodagem
● «Reinforced» para pneus em versão reforçada.
A data de fabrico está também indicada no flanco do pneu (eventualmente
só no lado interior da roda).
«DOT ... 1103 ...» significa, p. ex., que o pneu foi produzido na semana 11
do ano 2003.
Recomendamos-lhe que confie todos os trabalhos a realizar nos pneus e
nas jantes a um Serviço Técnico. Os concessionários dispõem das ferramen-
tas especiais e das peças necessárias, possuem os conhecimentos técnicos
necessários e estão ainda aptos a proceder à eliminação dos pneus velhos
como resíduo.
Os Serviços Técnicos estão informados sobre as possibilidades técnicas re-
lacionadas com uma mudança de pneus, jantes e tampões e sua montagem
posterior. 195
65
R
15
91
T Nos veículos com
tracção integral, as 4 rodas devem ser equipadas com
pneus da mesma marca, tipo e com o mesmo desenho do rasto, para que o
sistema de tracção não seja danificado devido à diferença constante do nú-
mero de voltas das rodas. Pela mesma razão, o pneu suplente deverá ter as
mesmas características dos pneus normais, para também poder ser monta-
do no caso de um pneu furar. Também se pode utilizar a roda de emergên-
cia de tamanho reduzido fornecida pela fábrica.
ATENÇÃO
● Recomendamos que utilize exclusivamente pneus ou jantes homolo-
gados pela SEAT para o modelo do seu veículo. De outro modo, pode ser
prejudicada a segurança rodoviária – risco de acidente!
● Os pneus com mais de seis anos só deverão ser utilizados em caso de
emergência e se forem tomadas as devidas precauções na condução.
● Não utilize pneus usados sobre os quais não conheça as «circunstân-
cias de utilização anteriores».
● Se montar posteriormente tampões, assegure-se que garantem uma
passagem de ar suficiente para a refrigeração do sistema de travões.
● Utilize sempre nas 4 rodas pneus radiais do mesmo tipo, dimensão
(perímetro de rodagem) e perfil.
Aviso sobre o impacto ambiental
Os pneus velhos devem ser eliminados como resíduo de acordo com as nor-
mas vigentes. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 272 of 331

270Rodas e pneus
Aviso
● Por razões de ordem técnica não se podem utilizar as jantes de outros
veículos. Em certos casos esta restrição aplica-se inclusivamente às jantes
de veículos do mesmo modelo. Se forem utilizados pneus e jantes não
aprovados pela SEAT para o modelo do seu veículo, a licença de circulação
do veículo poderá perder a sua validade.
● Se o pneu suplente for diferente dos que estão montados (p. ex. no ca-
so dos pneus de Inverno), só pode ser utilizado por pouco tempo, caso
ocorra um furo, e adoptando uma condução cautelosa. Terá de ser substi-
tuída, o mais rapidamente possível, pela roda normal. 
Parafusos das rodas
Os parafusos das rodas têm de ser apertados no binário
correcto.
As jantes e os parafusos das rodas estão perfeitamente ajustados entre si.
Para cada troca de jantes devem ser utilizados parafusos das rodas corres-
pondentes, com o comprimento e largura adequados. Deles depende a cor-
recta fixação das rodas e o funcionamento do sistema de travagem.
Não podem ser utilizados, em certos casos, os parafusos das rodas de ou-
tro veículo, mesmo que seja do mesmo modelo ⇒ Página 235.
Após a substituição de uma roda, verifique logo que possível, o binário de
aperto dos parafusos com uma chave dinamométrica ⇒ 
. O binário de
aperto nas jantes de aço e de liga leve é de 120 Nm.
ATENÇÃO
A montagem incorrecta dos parafusos da roda pode dar lugar a que esta
se desprenda durante a marcha – risco de acidente!
● Os parafusos das rodas têm de estar limpos e têm de se conseguir
enroscar com facilidade. Em circunstância alguma devem ser oleados ou
lubrificados.
● Utilize exclusivamente os parafusos que pertencem à respectiva jan-
te.
● Se apertar os parafusos das rodas com um binário de aperto insufici-
ente, as rodas poderão soltar-se em andamento, com consequente risco
de acidente. Ao contrário, um binário de aperto excessivo pode provocar
danos nos parafusos ou nas roscas.
CUIDADO
O binário de aperto prescrito para os parafusos das jantes de aço e de liga
leve é de 120 Nm. 
Pneus de Inverno
Os pneus de Inverno melhoram o comportamento do veículo
sobre a neve e o gelo.
Com a montagem de pneus de Inverno, o comportamento em estrada do
veículo melhora notavelmente, nesta estação do ano. Devido à sua constru-
ção (largura, mistura de borracha, configuração do perfil) os pneus de Ve-
rão têm menor aderência sobre o gelo e a neve.
A pressão de ar dos pneus de Inverno terá de ser 0,2 bar (2,9 psi / 20 kPa)
superior à dos pneus de Verão (ver o autocolante na tampa do depósito de
combustível).
Equipe as quatro rodas com pneus de Inverno. 

Page 273 of 331

271
Rodas e pneus
As medidas dos pneus de Inverno homologadas constam da documentação
do veículo. Utilize apenas pneus de Inverno radiais. Todas os pneus referi-
dos na documentação do veículo podem ser utilizados como pneus de In-
verno.
Os pneus de Inverno perdem grande parte das suas qualidades quando o
perfil se reduziu a uma profundidade de 4 mm.
Em função da sigla de velocidade ⇒ Página 268, Pneus e jantes novos, são
indicados em seguida os limites de velocidade em vigor para os pneus de
Inverno: ⇒ 
máx. 160 km/h
máx. 180 km/h
máx. 190 km/h
máx. 210 km/h
Em alguns países, os veículos que podem ultrapassar a velocidade máxima
estabelecida para os pneus de Inverno, têm que ter o respectivo autocolan-
te à vista do condutor. Estes autocolantes podem ser adquiridos no Serviço
Técnico. Respeitar as determinações legais de cada país.
Não deixar os pneus de Inverno montados mais tempo do que o necessário,
pois, numa estrada sem neve e sem gelo, os pneus de Verão têm um com-
portamento melhor.
No caso de avaria de um pneu, tenha em conta as instruções relativas ao
pneu suplente ⇒ Página 268, Pneus e jantes novos.
ATENÇÃO
Não se deve ultrapassar a velocidade máxima autorizada para os pneus
de Inverno. Caso contrário, os pneus ficariam danificados, com o conse-
quente risco de acidente.
Q
S
T
H
Aviso sobre o impacto ambiental
Volte a montar os pneus de Verão o mais depressa possível. Desta forma
fazem menos ruído ao rodar, o desgaste é menor e consome menos com-
bustível. 
Correntes para a neve
A montagem das correntes para a neve só é permitida nas rodas dianteiras
e apenas para pneus 195/65R15 e 205/55R16. Para estes pneus só deve-
rão ser utilizadas correntes de elos finos que não sobressaiam de 15 mm
⇒ Página 307.
Nos restantes pneus podem usar-se correntes de elos finos que não sobres-
saiam mais de 9 mm (incluindo o fecho da corrente).
Quando se utilizam correntes para a neve, devem ser removidos os tam-
pões e aros decorativos das jantes. Por motivos de segurança, os parafusos
das rodas devem ser, nesse caso, tapados com protectores, que podem ser
adquiridos em qualquer Serviço Técnico.
Tracção integral: Se for obrigatório o uso de correntes para a neve, isto vi-
gora também, em geral, para veículos com tracção integral. As correntes pa-
ra a neve só devem ser montadas nas rodas dianteiras, mesmo nos veícu-
los com tracção integral.
ATENÇÃO
As correntes para a neve deverão ser tensionadas correctamente, de
acordo com as instruções do fabricante das mesmas. Desta forma evitam-
-se contactos entre as correntes e a cava das rodas. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 274 of 331

272Rodas e pneus
CUIDADO
Desmonte as correntes nos trajectos sem neve. Em tais casos, as correntes
pioram o comportamento do veículo, danificam os pneus e sofrem uma rá-
pida deterioração.
Aviso
● Em alguns países, a velocidade máxima permitida, com correntes para a
neve montadas, é de 50 km/h (31 mph). Respeitar as determinações legais
de cada país.
● Recomendamos que se informe num Serviço Técnico sobre as medidas
das jantes, pneus e correntes para a neve. 

Page 275 of 331

273
Situações diversas
Situações diversas
Ferramentas do veículo, pneu suplente e kit
de reparação de pneus Ferramentas do veículo
As ferramentas do veículo encontram-se no porta-baga-
gens, por baixo da cobertura da superfície de carga.
– Levante a superfície de carga introduzindo o dedo através da
argola e puxando para cima.
– Retire as ferramentas do veículo.
De seguida, são apresentadas as ferramentas do veículo
● Macaco*
● Gancho extractor dos tampões das rodas integrais* e dos cubos das ro-
das*
● Chave de rodas*
● Argola de reboque
● Adaptador dos freios dos parafusos das rodas*
Algumas das peças mencionadas fazem apenas parte de certas versões ou
são equipamentos opcionais.
ATENÇÃO
● O macaco fornecido pela fábrica só deve ser utilizado em veículos do
mesmo tipo do seu. Não deve em circunstância nenhuma utilizá-lo para
levantar veículos mais pesados ou outro tipo de cargas - risco de lesões!
● O macaco só deve ser utilizado sobre terreno firme e plano.
● Nunca ligar o motor estando o veículo levantado, visto que existe ris-
co de acidente.
● Se tiver de efectuar trabalhos debaixo do veículo, este deverá ficar
apoiado utilizando cavaletes adequados. Caso contrário, existe o risco de
ferimentos.

Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 276 of 331

274Situações diversas
Pneu suplente de tamanho reduzido (roda de emergência)*
O pneu suplente de tamanho reduzido (roda de emergência
para veículos que não vão equipados com o kit anti-furo) só
deve ser utilizado o tempo indispensável.
Fig. 178 Porta-bagagens.
Acesso ao pneu suplente
A roda de emergência encontra-se no porta-bagagens, debaixo da superfí-
cie de carga e está fixa através de uma roda.
Utilização da roda de emergência
A roda de emergência foi concebida para permitir que, numa emergência,
se chegue à oficina mais próxima. Por isso, dever-se-á substituí-la, assim
que for possível, por uma roda normal.
A utilização da roda de emergência está sujeita a algumas restrições. A ro-
da de emergência foi concebida especialmente para o seu veículo, não de-
vendo ser trocada pela roda de emergência de outro veículo.
Na jante de uma roda de emergência não podem ser montados pneus nor-
mais nem pneus de Inverno. Correntes para a neve
Por razões de ordem técnica,
não é permitida a utilização de correntes para
a neve numa roda de emergência.
Se tiver de circular com correntes para a neve e furar um pneu da frente, co-
loque a roda de emergência no lugar de um dos pneus traseiros. Montar de-
pois a corrente para a neve na roda que retirou atrás e passá-la para o lugar
da roda da frente avariada.
ATENÇÃO
● Após uma montagem da roda de emergência, verificar a pressão de ar
dos pneus logo que possível. A pressão de ar da roda de emergência com
dimensões 125/70R16 125/70R18 135/90R16 deve ser de 4,2 bar
(61 psi / 420 kPa) e para as restantes medidas de pneus, consultar a eti-
queta situada na tampa do depósito de combustível. Caso contrário, exis-
te o risco de acidente.
● Não conduza a mais de 80 km/h (50 mph) uma vez que existe o risco
de acidente
● Evite as acelerações a fundo, as travagens bruscas e as curvas a alta
velocidade - risco de acidente!
● Nunca monte simultaneamente mais do que uma roda de emergência
- risco de acidente!
● Na jante de uma roda de emergência não podem ser montados pneus
normais nem pneus de Inverno.

Page 277 of 331

275
Situações diversas
Kit para reparação de pneus*
O kit de reparação de pneus (para veículos que não tenham
roda de emergência) encontra-se por baixo da superfície de
carga, no porta-bagagens.
Para a eventualidade de um furo, o seu veículo está equipado com o Tire
Mobility System «Kit de reparação de pneus»
O kit de reparação de pneus é composto por um produto vedante de pneus
para vedar os furos nos pneus e um compressor para produzir a necessária
pressão de ar dos pneus. Com este sistema é possível vedar de uma forma
fiável furos com um diâmetro até 4 mm, provocados por um corpo estranho
no pneu.
Aviso
● Recorra a um técnico especializado, se não for possível reparar o pneu
com o produto vedante. 
Trocar uma roda Trabalhos preliminares
Antes de proceder à substituição de uma roda, é necessário
realizar alguns trabalhos preliminares.
– Em caso de avaria numa roda, estacione o veículo num lugar
seguro, o mais afastado possível, do fluxo de trânsito. Deve-se
escolher um local plano. –
Deixe sair todos os ocupantes do veículo. Deverão colocar-se
fora da zona de risco (p. ex., atrás de uma barreira de protec-
ção).
– Desligar o motor e ligar as luzes de emergência.
– Puxe firmemente o travão de mão.
– Engrene a primeira velocidade , ou coloque a alavanca selectora
na posição P nos veículos com caixa de velocidades automáti-
ca.
– Caso leve reboque, separe-o do veículo.
– Retire as ferramentas do veículo e o pneu suplente do porta-ba-
gagens.
ATENÇÃO
Ligue as luzes de emergência e coloque o triângulo de emergência. Esta
medida protege-o a si e aos ocupantes de outros veículos.
CUIDADO
Se a roda tiver de ser mudada num plano inclinado, colocar um calço na ro-
da oposta, utilizando uma pedra ou outro objecto apropriado, para evitar
que o veículo entre em movimento.
Aviso
Ter em atenção as respectivas disposições legais. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 278 of 331

276Situações diversas
Trocar a roda
A substituição da roda consiste dos seguintes passos
–Extraia o tampão da roda. Consulte também ⇒  Fig. 179
– Alivie os parafusos da roda .
– Levante o veículo no respectivo local
– Desmonte a roda ou monte-a
– Baixe o veículo.
– Utilize a chave de rodas para apertar os parafusos
– Voltar a montar a tampão do cubo. 
Trabalhos posteriores
Após a substituição da roda, são ainda necessários alguns
trabalhos.
– Arrume as ferramentas no respectivo lugar.
– Guarde a roda substituída no porta-bagagens e fixe-a bem no
seu alojamento.
– Controle a pressão do pneu da roda montada, assim que for
possível.
– Verifique o binário de aperto dos parafusos das rodas com uma
chave dinamométrica, logo que possível. O valor deve ser de
120 Nm.
Aviso
● Se durante a substituição da roda verificou que os parafusos estão oxi-
dados ou calcinados, estes terão de ser substituídos antes de se verificar o
binário de aperto.
● Enquanto não for verificado o binário de aperto, deve-se optar, como
medida de precaução, por uma velocidade moderada. 
Tampões das rodas
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodas.
Fig. 179 Substituição de
roda: Retirar o embeleza-
dor da roda
Desmontar
– Introduzir o gancho de extracção das ferramentas no respectivo
orifício, que se encontra num dos tampões de parafuso do ta-
pa-cubos ⇒ 
Fig. 179.
– Extrair o tampão do cubo. 

Page 279 of 331

277
Situações diversas
Tampões das rodas*
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodas
Desmontar
– Retire o tampão da roda com o gancho de arame.
– Engate este último numa das reentrâncias do tampão da roda.
Montar
– Coloque o tampão da roda sobre a jante, fazendo pressão. Exer-
ça primeiro pressão no ponto em que encontra a reentrância da
válvula. De seguida, engatar o tampão a toda a volta na jante
de aço. Desapertar e apertar os parafusos das rodasAntes de levantar o veículo, é necessário aliviar os parafu-
sos das rodas.
Fig. 180 Substituição de
roda: desapertar os para-
fusos da roda
Aliviar
– Introduza a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até ao
fundo.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso cerca
de uma volta para a esquerda ⇒ Fig. 180.
Apertar
– Introduza a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até ao
fundo.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso para a
direita, até ficar bem fixo. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 280 of 331

278Situações diversas
–Para desapertar e apertar os parafusos anti-roubo das rodas é
necessário o respectivo adaptador.
ATENÇÃO
Alivie apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta), an-
tes de levantar o veículo com o macaco, caso contrário existe risco de aci-
dente.
Aviso
● Se um parafuso da roda estiver calcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio, segu-
re-se ao veículo. 
Levantar o veículo
Para poder desmontar as rodas, é necessário levantar o veí-
culo utilizando o macaco.
Fig. 181 Pontos de re-
cepção do macaco
Fig. 182 Colocação do
macaco
– Procure na longarina inferior o ponto de apoio mais próximo do
pneu furado ⇒ Fig. 181.
– Coloque o macaco por baixo do ponto de apoio e eleve-o, ro-
dando a manivela, até a garra do mesmo ficar colocada directa-
mente por baixo da nervura da longarina.
– Ajuste o macaco de modo a que a respectiva garra envolva o
perfil da longarina inferior e a base móvel fique totalmente as-
sente no chão ⇒ Fig. 182.
– Continue a elevar o macaco, até a roda deixar de tocar no chão.
Na longarina inferior estão assinalados os pontos em que o macaco pode
ser aplicado ⇒ Fig. 181. Só existe um local previsto para cada pneu. O ma-
caco não deve ser aplicado noutros pontos.
Se o macaco foi colocado num piso mole é possível que resvale. Por esta
razão, o macaco deve ser colocado numa superfície que garanta um bom
apoio. Utilizar, caso seja necessário, uma base ampla e estável. Se o piso
for escorregadio como (p. ex. tijoleira), deve-se utilizar uma base antiderra-
pante (p. ex. um tapete de borracha). 

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 340 next >